Học tiếng anh qua bài hát Dona Donna


“Dona Dona” là một bài hát nhạc đồng quê trữ tình nổi tiếng trên khắp thế giới kể về tâm sự của một chú bò con, bị đem ra chợ bán, và ước vọng tự do như chú chim nhạn được bay trên bầu trời. Hãy cùng AROMA học tiếng anh qua bài hát Dona Dona này nhé.

DONA DONA

On a wagon bound for market

Trên xe chở hàng hướng ra khu chợ
There’s a calf with a mournful eye

Có một chú bê con với đôi mắt u sầu
High above him there’s a swallow

Phía trên cao co một con chim nhạn
Winging swiftly through the sky

Sải cánh vút ngang bầu trời

How the winds are laughing

Những cơn gió ngang qua như đang cười đùa
They laugh with all their might

Chúng cười thật vô lo làm sao
Laugh and laugh the whole day through

Gió cười vui suốt ngày
And half the summer’s night

Và vui cả những đêm mùa hè

Donna, Donna, Donna, Donna

Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don

Donna, Donna, Donna, Don
Donna, Donna, Donna, Donna

Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don

Donna, Donna, Donna, Don

“Stop complaining”, said the farmer

Người nông dân nói: hãy thôi thở than đi
Who told you a calf to be?

Ai bảo mi sinh ra đã phận làm bê
Why don’t you have wings to fly with

Sao mi không có đôi cánh để bay đi
Like the swallow so proud and free?

Để kiêu hãnh và tự do như loài nhạn kia

How the winds are laughing

Những cơn gió sao cứ mãi cười đùa
They laugh with all their might

Chúng cười thật là vô tư
Laugh and laugh the whole day through

Cười vui suốt cả ngày
And half the summer’s night

Cả những đêm mùa hè

Donna, Donna, Donna, Donna

Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don

Donna, Donna, Donna, Don
Donna, Donna, Donna, Donna

Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don

Donna, Donna, Donna, Don

Calves are easily bound and slaughtered

Phận làm bê dễ bị ràng buộc và bị tàn sát
Never knowing the reason why

Sẽ chẳng bao giờ hiểu được lý do vì sao
But whoever treasures freedom

Chỉ những kẻ biết quý trọng tự do
Like the swallow has learned to fly

Như chim nhạn trên trời cao sẽ học cách bay đi

How the winds are laughing

Những cơn gió sao vẫn cứ mãi nô đùa
They laugh with all their might

Chúng cười thật là vô tư
Laugh and laugh the whole day through

Cười và cười suốt ngày
And half the summer’s night

Đến những đêm mùa hè

Donna, Donna, Donna, Donna

Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don

Donna, Donna, Donna, Don
Donna, Donna, Donna, Donna

Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don

Donna, Donna, Donna, Don

*Vocabulary Notes:

Wagon /ˈwæɡən/: xe bò, xe ngựa, toa tàu (chở hàng)

Bound /baund/: đi, hướng về, biên giới, phạm vi

Mournful /ˈmɔːnfəl/: buồn rầu, ảm đạm, tang tóc, thê lương

Swallow /’swɔlou/: chim nhạn

Swift /swift/: dang thẳng ra

Complain /kəmˈpleɪn/: kêu ca, phàn nàn, than phiền

Farmer /’fɑ:mə/: nông dân

Calf /kɑ:f/: con bê con

Slaughtered /ˈslɔːtəd/: tàn sát, chém giết

Treasures /’treʤə/: quý trọng; của cải, châu báu

Freedom /ˈfriːdəm/: sự tự do

Chúc các bạn có những giờ phút thư giãn cùng hoc tieng anh qua bai hat Dona Dona!

Nội dung khác liên quan:

>> LỜI DỊCH CA KHÚC QUEN THUỘC PAPA
>> HỌC TIẾNG ANH QUA CA KHÚC NGỌT NGÀO SUGAR CỦA MAROON 5

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *