Tiếng anh chuyên ngành cơ khí – tình huống giao dịch hàng hoá


Trong bất kỳ lĩnh vực nào, nhân viên vị trí kinh doanh đều phải đối mặt với những cuộc điện thoạt cho khách hàng. Và những cuộc điện thoại báo lỗi về những đơn hàng là chuyện quá bình thường. Hãy cùng Aroma đến với Tiếng anh chuyên ngành cơ khí – tình huống giao dịch hàng hoá

tieng-anh-co-khi-giao-dich-hang-hoa

A: “Hello? This is Steve.” (xin chào, đây là Steve)
B: “Hi Steve, this is Mary from ABC Company. I’m returning your call.” (chào Steve, đây là Mary đến từ công ty ABC. Tôi gọi lại cho bạn.)
A: “Hi Mary. How are you doing?” (Chào Mary, chị khỏe không?)
B: “I’m doing great thanks.” (Tôi vẫn khỏe.)
A: “Thanks for returning my call. I couldn’t figure out the reason why the number of hammers is the same as the order?.” (Cảm ơn vì đã gọi lại. Tôi không thể tìm ra nguyên nhân tại sao số lượng búa nhận được lại không giống như trong đơn hàng?)
B: “When I checked, it was matching. How much is the difference?” (Khi tôi kiểm tra, nó rất khớp. Khác nhau là bao nhiêu?)
A: “The amount is exactly 42 items.” (42 cái.)
B: “Oh. I know what the problem is. We ‘ve ran out of stock and we did not announce you.” (À, tôi biết lý do tại sao. Chúng tôi hết hàng và chúng tôi quên báo bên anh.)
A: “That makes sense. When will you can provide us with the rest?.” (Nghe có vẻ hợp lý. Khi nào bên chị có thể giao số còn lại.)
B: “In 3 days.( 3 ngày nữa)
A: “Yes. That is great. Thank you for your help.” (Vậy tốt quá. Cảm ơn anh nhé.)

A: “I should have informed you the first time. I apologize for that.” (Lẽ ra tôi nên báo anh trước đó. Tôi xin lỗi.)
A: “No problem.” (Không sao)
B: “Thank you.” (Cảm ơn)
A: “Thank you. Bye.”  (Cảm ơn. Chào.)

Các bạn đã gặp phải tình huống như thế này bao giờ chưa? Các bạn giải quyết như thế nào? Hãy viết hội thoại Tiếng anh chuyên ngành cơ khí – tình huống giao dịch hàng hoá của bạn và chia sẻ với Aroma nhé.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *