Học tiếng anh qua bài hát “Big big world”
Những giai điệu chậm rãi, nhẹ nhàng và bình yên của bài hát “Big big world” (Emilia) có lẽ đã quen thuộc với rất nhiều người. Nhưng lời bài hát lại không hoàn toàn yên bình như giai điệu của nó. Lời bài hát là tiếng lòng người con gái đầy những nhớ nhung khi người mình thương rời xa. Cô gái ấy càng cố tỏ ra mạnh mẽ như một “big girl” thì cảng cô đơn, trống trải. Hãy cùng học tiếng anh qua bài hát big big world để khám phá thêm nhé:
LỜI & LỜI DỊCH BÀI HÁT ‘BIG BIG WORLD’
Điệp khúc:
I’m a big big girl
Em là một cô gái mạnh mẽ
In a big big world
Sống trong một thế giới rộng lớn
It’s not a big big thing if you leave me
Nhưng sẽ chẳng là gì nếu anh rời xa em
But I do do feel
Nhưng em có cảm thấy
That I do do will
Rằng em chắc chắn sẽ
Miss you much
Nhớ anh thật nhiều
Miss you much
Nhớ anh thật nhiều
I can see the first leafs falling
Em có thể nhìn thấy chiếc lá đầu tiên rụng xuống
It’s all yellow and nice
Nó úa vàng nhưng thật đẹp xinh
It’s so very cold outside
Ngoài trời đang rất lạnh
Like the way I’m feeling inside
Giống như cảm giác trong em lúc này vậy
(lặp lại điệp khúc)
Outside it’s no raining
Ngoài trời không một hạt mưa rơi
And tears are falling from my eyes
Mà những giọt lệ cứ tuôn trào từ đôi mắt em
Why did it have to happen
Tại sao chuyện này phải xảy ra
Why did it all have to end
Tại sao mọi chuyện phải kết thúc
(lặp lại điệp khúc)
I have your arms around me
Tay anh vòng ôm lấy em
Warm like fire
Ấm áp như ngọn lửa
But when I open my eyes
Nhưng khi em mở mắt ra
You’re gone
Anh đã rời đi mất
(điệp khúc x2)
*Vocabulary note:
– Leaf /li:f/ (n): chiếc lá
– Outside /aʊtsʌɪd/ (n, adj, prep, adv): bên ngoài >< inside /ɪnsʌɪd/ (n, adj, prep, adv): bên trong
– Tear /tɛː/ (v, n): xé, nước mắt
– Around /əˈraʊnd/ (prep, adv): quanh, vòng quanh
– Warm /wɔːm/ (adj, v, n): ấm áp, làm cho ấm áp, sự ấm áp
– Fire /ˈfʌɪə/ (v,n):
*Grammar note:
– Thêm do, does, did vào trước động từ để nhấn mạnh hành động hoặc tính chắc chắn xảy ra của sự việc trong câu.
VD: “I do feel” sẽ có nghĩa là “chắc chắn có cảm thấy” trong khi “I feel” là “cảm thấy”
– have to + V bare: phải làm (gì đó)
VD:
have to happen: phải xảy ra
have to end: phải kết thúc
Với lời dịch bài hát tiếng anh big big world trên hi vọng bạn đã hiểu hơn về bài hát cũng như cảm nhận sâu sắc thêm những tâm tư tình cảm mà nó truyền tải.
Nội dung khác liên quan:
>> HỌC TIẾNG ANH QUA BÀI HÁT NOTHING GONNA CHANGE MY LOVE FOR YOU
>> ĐOẠN VĂN TIẾNG ANH VỀ SỞ THÍCH CHO NHỮNG AI ĐAM MÊ ÂM NHẠC