Học tiếng anh qua bài hát Starboy (The Weeknd)
Starboy là ca khúc có giai điệu nhanh, lời khá dài và độc đáo qua sự thể hiện của The Weekend, người nghe sẽ bị cuốn vào ngữ điệu, âm thanh vui nhộn bài hát mang đến, từ đó bạn có thể luyện kĩ năng nghe khá tốt khi học tiếng anh qua bài hát Starboy.
HỌC TIẾNG ANH QUA BÀI HÁT ‘STARBOY’
Lời bài hát | Lời dịch |
I’m tryna put you in the worst mood, ah P1 cleaner than your church shoes, ah Milli point two just to hurt you, ah All red Lamb’ just to tease you, ah None of these toys on lease too, ah Made your whole year in a week too, yah Main bitch out your league too, ah Side bitch out of your league too, ah [Pre-Chorus] House so empty, need a centerpiece 20 racks a table cut from ebony Cut that ivory into skinny pieces Then she clean it with her face man I love my baby You talking money, need a hearing aid You talking bout me, I don’t see the shade Switch up my style, I take any lane I switch up my cup, I kill any pain [Chorus] Look what you’ve done I’m a motherfuckin’ starboy Look what you’ve done I’m a motherfuckin’ starboy [Verse 2] Every day a nigga try to test me, ah Every day a nigga try to end me, ah Pull off in that Roadster SV, ah Pockets overweight, gettin’ hefty, ah Coming for the king, that’s a far cry, ah I come alive in the fall time, I No competition, I don’t really listen I’m in the blue Mulsanne bumping New Edition [Pre-Chorus] House so empty, need a centerpiece 20 racks a table cut from ebony Cut that ivory into skinny pieces Then she clean it with her face man I love my baby You talking money, need a hearing aid You talking bout me, I don’t see the shade Switch up my style, I take any lane I switch up my cup, I kill any pain [Chorus] Look what you’ve done I’m a motherfuckin’ starboy Look what you’ve done I’m a motherfuckin’ starboy [Verse 3] Let a nigga Brag Pitt Legend of the fall took the year like a bandit Bought mama a crib and a brand new wagon Now she hit the grocery shop looking lavish Star Trek roof in that Wraith of Khan Girls get loose when they hear this song 100 on the dash get me close to God We don’t pray for love, we just pray for cars [Pre-Chorus] House so empty, need a centerpiece 20 racks a table cut from ebony Cut that ivory into skinny pieces Then she clean it with her face man I love my baby You talking money, need a hearing aid You talking ’bout me, I don’t see the shade Switch up my style, I take any lane I switch up my cup, I kill any pain [Chorus] Look what you’ve done I’m a motherfuckin’ starboy Look what you’ve done I’m a motherfuckin’ starboy Look what you’ve done I’m a motherfuckin’ starboy Look what you’ve done I’m a motherfuckin’ starboy |
Tôi đang cố gắng làm cho tâm trạng bạn trở nên tồi tệ nhất, ah.
Chiếc P1 còn sạch sẽ hơn đôi giày bạn đi trong nhà thờ đấy, ah. Mua con xe 1,2 triệu đủ khiến bạn tổn thương Mấy chiếc Lambor đỏ chỉ để làm bạn ngứa mắt Không có thứ đồ nào tôi mua là đồ chơi đâu nhé Tôi chỉ mất một tuần cũng có thể kiếm bằng tiền bạn làm cả năm Chủ yếu để mấy cô gái lẳng lơ bên bạn cũng biết nữa Mấý đứa hay vây quanh bạn đó Căn nhà dường như trống trải quá, có lẽ cần thêm đồ nội thật Một bàn gỗ mun 20 giá đỡ, cắt ngà voi thành những mảnh nhỏ vụn Rồi cô gái sẽ lau sạch nó bằng khuôn mặt mình, ôi tôi yêu cô gái đó Bạn đang nói về tiền à, có lẽ tôi cần máy trợ thính Bạn nói gì về tôi, tôi không bận tâm đâu Thay đổi phong cách, tôi bất chấp tất cả Tôi đổi xe xoành xoạch, nhấn chìm mọi khổ đau Hãy nhìn xem bạn đã làm được những gì Còn tôi chẳng khác gì siêu sao Hãy nhìn xem bạn đã làm được gì Tôi sinh ra vốn đã là siêu sao Verse 2: Mỗi ngày, đều có ai đó muốn thử sức tôi, ah Mỗi ngày, đều có ai đó cố hạ gục tôi, ah Giỏi thì đến lấy con xe Roadster SV kia kìa Tiền đầy túi, nặng trịch, ah Để trở thành vua, bạn cũng phải vất vả lắm đó Khoảng thời gian khó khăn nhất, tôi vẫn sống sót Không ganh đua, tôi sẽ không thèm để ý Tôi đến New Edition trên con xe Mulsanne xanh Căn nhà dường như trống trải quá, có lẽ cần thêm đồ nội thật Một bàn gỗ mun 20 giá đỡ, cắt ngà voi thành những mảnh nhỏ vụn Rồi cô gái sẽ lau sạch nó bằng khuôn mặt mình, ôi tôi yêu cô gái đó Bạn đang nói về tiền à, có lẽ tôi cần máy trợ thính Bạn nói gì về tôi, tôi không bận tâm đâu Thay đổi phong cách, tôi bất chấp tất cả Tôi đổi xe xoành xoạch, nhấn chìm mọi khổ đau Hãy nhìn xem bạn đã làm được những gì Còn tôi chẳng khác gì siêu sao Hãy nhìn xem bạn đã làm được gì Tôi sinh ra vốn đã là siêu sao Huyền thoại mùa thu giật hết giải thưởng năm nay như siêu trộm đi Mua cho mẹ ngôi nhà và cái xe cút kít mới đi Giờ bà ấy ra hàng tạp hóa thôi trông cũng thật sang trọng Dưới mui xe Wraith of Khan giống như đang du hành vũ trụ Mấy cô gái cũng sẽ ngây ngất khi nghe bài hát này Chạy xe tốc độ 100 mph khiến anh suýt về với Chúa nhưng anh không cầu nguyện cho tình yêu, anh cầu nguyện cho con xe thôi Căn nhà dường như trống trải quá, có lẽ cần thêm đồ nội thật Một bàn gỗ mun 20 giá đỡ, cắt ngà voi thành những mảnh nhỏ vụn Rồi cô gái sẽ lau sạch nó bằng khuôn mặt mình, ôi tôi yêu cô gái đó Bạn đang nói về tiền à, có lẽ tôi cần máy trợ thính Bạn nói gì về tôi, tôi không bận tâm đâu Thay đổi phong cách, tôi bất chấp tất cả Tôi đổi xe xoành xoạch, nhấn chìm mọi khổ đau Hãy nhìn xem bạn đã làm được những gì Còn tôi chẳng khác gì siêu sao Hãy nhìn xem bạn đã làm được gì Tôi sinh ra vốn đã là siêu sao Hãy nhìn xem bạn đã làm được những gì Còn tôi chẳng khác gì siêu sao Hãy nhìn xem bạn đã làm được gì Tôi sinh ra vốn đã là siêu sao |
* Vocabulary notes:
– Mood: / mu:d/: tâm trạng
– Church: / tʃə:tʃ/ : nhà thợ
– Tease: / tiz/ : chọc ghẹo
– Toys: / tɔi/ : đồ chơi
– Bitch: / bitʃ/: gái làng chơi
– League: / li:g/ : dặm
– Racks: / ræk/ : giá để đồ
– Ebony: / ‘ebəni/ : gỗ mun
– Skinny: / ‘skini/: gầy
– Pieces: / pi:s/ : mảnh vụn
– Hearing aid: máy trợ thính
– Shade: / ʃeid/: bóng râm, vô hình
– Lane: / lein/ : đường, ngõ hẻm
– Pain: / pein/ : nỗi đau
– Starboy: siêu sao
– Pull off: thành công
– Pocket: /’pɔki/ : túi
– Overwieght: / ´ouvə¸weit/: quá trọng lượng
– Hefty: /´hefti/: lực lưỡng
– Bump: /bʌmp/: nhảy
– Centerpiece: nội thất
– Bandit: / ´bændit/ : kẻ cướp
– Crib: / krib/: nhà ở
– Wagon: /wægən/: xe bò, xe ngựa
– Grocery: /´grousəri/ : buôn bán tạp hóa
– Lavish: / ´læviʃ/ : sang trọng, hoang phí
– Roof: / ru:p/ : mái nhà, nóc nhà
Chúc các bạn học tiếng anh qua bài hát “ Starboy” hiệu quả và vui vẻ !